průtažný přízvuk na předposlední slabice se mění na ostrý, je-li poslední slabika dlouhá (= má diftong nebo dlouhý vokál)
koncovka nom. pl -οι je prozodicky krátká, ačkoliv jde o diftong
sylabifikace -οι, když následovalo jiné slovo se začátečným vokálem, byla -ο.ιV-; nestejnoslabičné -ο.ι není prozodický dlouhé; chápaní nom. pl -οι jako krátké koncovky se pak rozšířilo bez ohledu na hláskový kontext
podle παιδεύω se časují slovesa, kterých kmen před -ω se končí:
na dvojhlásku nebo samohlásku kromě -ε-, -α-, -ο-
na souhlásku
určité slovesné tvary mají recesivní (= zvratný) přízvuk, který je co nejdál od konce slova podle pravidel přízvukování
k některým koncovkám na -ε a -ι může přistupovat přísuvné ný (νῦ ἐφελκυστικόν); zpravidla pak k zamezení hiátu (= styk dvou vokálů na hranici slov)
Tematický vokál je kmenotvorná přípona (θέμα ‘kmen’), která u jednoho typu sloves vytváří prézentní (= imperfektivní / nedokonavý) kmen. Tematický vokál je v závislosti od osoby a čísla buď -ο-, nebo -ε- a někdy splývá s vlastní koncovkou.
Sg. 1. os. -o-, 2. os. -ε-, 3. os. -ε-; Pl. 1. os. -ο-, 2. os. -ε-, 3. os. -ο-
Srov. Sg. peč-u (< *ō), peč-e-š, peč-e; Pl. peč-e-me (nepůvodní), peč-e-te, peč-ou
Zájmena přivlastňovací mají i význam zvratný:
Τὸν ἐμὸν φίλον στέργω. – Miluji svého přítele.
Τὸν σὸν φίλον στέργε! – Miluj svého přítele!
Věty
Ὦ φίλε, στέργ-ε τὸν σὸν φίλον, μὴ φεῦγ-ε τὸν πόνον!
Příteli, miluj svého přítele, nevyhýbej se námaze!
Ὦ φίλοι, στέργ-ε-τε τοὺς ὑμετέρους φίλους, μὴ φεύγ-ε-τε τοὺς πόνους!
Přátelé, milujte své přátele, nevyhýbejte se námahám!