15. cvičení – Deklarativní infinitiv

Deklarativní infinitiv doplňuje řídící predikáty (= mj. slovesa) s významem řečového projevu nebo mentální činnosti. Zatímco dynamický infinitiv popisuje potenciální nebo virtuální děje (č. Chci malovat), deklarativní infinitiv zachycuje reálné stavy z pohledu agense (= vykonavatele děje) řídícího slovesa (lat. Dīcō eum bene labōrāre). Infinitiv prézentu popisuje děj současný vzhledem na čas řídícího slovesa.

Λέγω, ὅτι ὁ ἀγαθὸς πολίτης πείθεται τοῖς νόμοις =
Λέγω τὸν ἀγαθὸν πολίτην πείθεσθαι τοῖς νόμοις
Říkám, že dobrý občan poslouchá zákony.

Je-li subjekt řídícího slovesa a infinitivu totožný, nemusí být subjekt u inf. explicitně vyjádřen. Při neshodě podmětů je ale podmět infinitivu vyjádřen, a to vždy akuzativem. Deklarativní infinitiv je tedy velmi často součástí vazby akuzativu s infinitivem.

Λέγομεν τοὺς πολίτας τοῖς νόμοις εὖ παιδεύεσθαι
Říkáme, že občané jsou zákony dobře vychováváni
Ale: Λέγομεν εὖ παιδεύεσθαι τοῖς νόμοις
Říkáme, že (my) jsme zákony dobře vychováváni

Deklarativní infinitiv je negován záporkou οὐ.

Vazbu akuzativu s infinitivem lze převést na vazbu nominativu s infinitivem: řídící sloveso je v pasivu, osobou a číslem se shoduje s podmětem v nominativu; původní akuzativ z AccInf se mění na nominativ; deklarativní infinitiv je beze změn.

Dīcō patrem bene labōrāre > Pater bene labōrāre dīcitur
I consider him to be irresponsible > He is considered to be irresponsible

Οἱ πολῖται τοῖς νόμοις παιδεύεσθαι λέγονται
Říká se, že občané jsou zákony vychováváni = Občané jsou prý zákony dobře vychováváni

Konstrukci NomInf řízenou pasivním tvarem od slovesa λέγω ‘říkat’ překládáme někdy českým prý.

Řídící slovesa

  • λέγω ‘říkám’
  • ἀγγέλλω ‘oznamuji’
  • νομίζω ‘myslím’
  • ὑπολαμβάνω ‘domnívám se’

 

  • οἴομαι ‘domnívám se, myslím’
  • πυνθάνομαι ‘dovídám se’
  • ἀκούω ‘slyším’

Rozdíly mezi dynamickým a deklarativním infinitivem

Dynamický infinitiv Deklarativní infinitiv
Zápor μή οὐ
Význam nerealizovaný děj skutečný děj nebo stav
Časová reference infinitivu vždy po ději řídícího slovesa před (inf. aor.) / zároveň (inf. praes.) / po (inf. fut.) ději řídícího slovesa
Pád podmětu infinitivu určen vazbou act. řídícího slovesa (gen., dat., acc.) akuzativ
Převod na pass. řídící sloveso + NomInf jenom u přechodných act. řídících sloves (= mají přímý předmět v acc.) ano

Věty

1. Νομίζομεν τὸν κακὸν βλάπτειν καὶ τοὺς φίλους. 2. Ὑπολαμβάνομεν σελήνην καὶ περὶ τὸν ἥλιον στρέφεσθαι. 3. Ὁ ἄγγελος ἀγγέλλει τὸν πολέμιον παρασκευάζεσθαι πρὸς τὸν πόλεμον. 4. Ἠγγέλλετο ἡ στρατιὰ ἰσχυρῶς μάχεσθαι καὶ νίκη προσέρχεσθαι. 5. Νομίζομεν τοὺς συμμάχους ἐν πολέμῳ συμπράττειν τῷ δήμῳ καὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ. 6. Λέγομεν τὴν γλῶτταν πολλάκις μᾶλλον βλάπτειν ἢ τὸν σίδηρον. 7. Ἀεὶ ἐνομίζομεν τὴν εἰρήνην ὑπὸ τῶν φίλων καὶ τῶν συμμάχων σῴζεσθαι.

βλάπτω, -ειν (s ak.) – škodím
ὑπο-λαμβάνω, -ειν – domnívám se
περί (s ak.) – okolο
στρέφω, -ειν – otáčím, překrucuji
ἄγγελος, -ου, ὁ – posel
ἀγγέλλω, -ειν – oznamuji, zvěstuji
προσ-έρχομαι, -εσθαι – přicházím, blížím se
σύμμαχος, -ου, ὁ – spojenec
συμ-πράττω, -ειν (s dat.) – pomáhám
μᾶλλον - ἤ – více - než
σίδηρος, -ου, ὁ – železo

Křížové odkazy

s. 25-26
Rijksbaron, Albert (2002). The syntax and semantics of the verb in classical Greek: an introduction (3rd edition). Gieben. — s. 96-112.
Lékythos s Hermem, poslem bohů – ὁ ἄγγελος ὁ τῶν θεῶν. Attika, 480–470 p. n. l.

Lékythos s Hermem, poslem bohů – ὁ ἄγγελος ὁ τῶν θεῶν. Attika, 480–470 p. n. l.